Other, pp.194, 2017
The manuscript named Cerrahiyyetü’l-Haniyye (Imperial Surgery) by the
renowned 15th century Ottoman physician and surgeon Serefeddin Sabuncuoğlu (1386-
1468) is considered the most important illustrated book on surgery depicting human
figures in Turkish-Islamic literature and was the first medical text written in Ottoman
Turkish. This significant achievement, which made Sabuncuoğlu famous, is actually in
large part a translation of the 30th chapter of the book Kitabü’t-Tasrif fit-Tıb (Et-
Tasrif) by Muslim physician Albucasis (Zehravi) (936-1013). The colored illustrations
showing procedures performed on human figures drawn in the style of miniatures that
Sabuncuğlu included in his translation were particularly innovative for 15th century
Islamic medicine. Cerrahiyyetü’l-Haniyye is the first work in the Turkish-Islamic
world in which the human body was depicted with the aim of explaining surgical
techniques, and as such is a unique work. In his translation, Sabuncuoğlu not only
added drawings of human figures, which until that time had not been seen in Turkish-
Islamic medicine and were taboo, but also created a unique work by injecting his own
knowledge and experience. The book has been the subject of numerous studies,
particularly with regard to the original illustrations. However, to this day, there has not
been a thorough presentation of Sabuncuoğlu’s contributions to Zehravi’s
text. Therefore, this paper aims to present the contributions that Sabuncuoğlu made to
the original text in his translation of Zehravi’s book.