Mantarlar (Fungi) Âlemi ile İlgili Terimler Üzerine Bir Değerlendirme


Acer S.

I. Uluslararası Adbilim Sempozyumu, İzmir, Türkiye, 22 - 24 Nisan 2021, ss.432-448, (Tam Metin Bildiri)

  • Yayın Türü: Bildiri / Tam Metin Bildiri
  • Basıldığı Şehir: İzmir
  • Basıldığı Ülke: Türkiye
  • Sayfa Sayıları: ss.432-448
  • İstanbul Üniversitesi-Cerrahpaşa Adresli: Evet

Özet

Mantarlar (Fungi) Âlemi maya gibi mikroorganizmalardan, küfler ve şapkalı mantarlara kadar pek çok üyesi olan bir canlı grubudur. Bu âlemle ilgili taksonomik çalışmalar 300 yıllık bir geçmişe sahiptir. Fungus (ç. Fungi) terimi Yunancadır ve Latincede “şapkalı mantarı” ifade etmektedir. “Mantar” terimi ise Yunancada yenilebilir bitki (mantar) anlamında kullanılan “manitári” kelimesinden türetilmiştir. Bu terimin üzerine Divânü Lügâti’t-Türk’te geçen “mandār” kelimesinden ötürü Sanskritçeden Türkçeye geçmiş olduğu yönünde tartışmalar vardır. Ancak konu ile ilgili yapılan incelemeler Türkiye Türkçesindeki “mantar”ın Divan’da geçen “mandār” ile aynı kelime olmadığını düşündürmektedir. “Mantar” teriminin “Fungi” için kullanılması bilim camiasında bir kesim tarafından kabul görmekte diğer bir kesim ise “Fungi” terimini kullanmaya devam etmektedir. Mantarları tanımlamakta kullanılan temel terimler Yunanca ve Latince kelimelerdir. Mantarların iplik şeklindeki temel yapı birimi olarak tanımlanan “hif” terimi ve dallanmış hiflerin oluşturduğu ağ benzeri yapıyı tanımlayan “miselyum” terimi böyle kelimelerdendir. Bu terimlerin dilimizde bir karşılığı belirlenmemiş ve okunuşlarının Türkçe yazılışları ile kullanılması benimsenmiştir. Ancak şapkalı mantarları tanımlamakta kullanılan “sap, yüzük, kapçık” gibi terimler kabul görmüştür. Mantarlar Âlemini tanımlamakta kullanılan terimlerin bilim dili ve günlük dildeki durumu hakkında değerlendirmelerin yapıldığı bu çalışmada aynı zamanda terimlerin etimolojisi hakkında bilgiler verilmiştir. 

The Kingdom Fungi (: Mantarlar) is a living group with many members ranging from microorganisms such as yeast to molds and mushrooms. Systematic studies on this kingdom have a history of 300 years. The term Fungus (d. Fungi) is Greek and refers to "mushroom" in Latin. The term "mantar" is also derived from the Greek word "manitári", which means an edible plant (mushroom). There are various arguments that this term has been passed from Sanskrit to Turkish due to the word "mandār" in Divânü Lügâti’t-Turk. However, studies on the topic suggested that mentioned "mushroom" in Turkish and "mandār" in Divan are not the same words. The use of the term "mantar" for "Fungi" is accepted by some scientific societies, while others continue to use the term "Fungi" in Turkish articles. The basic terms describing fungi are Greek and Latin words. The term "hyphae", which is defined as the basic structural unit of fungi in the form of filament, and "mycelium" that is a web-like structure formed by branched hyphae, are among such words. Turkish  derivations have not been created for these terms and it has been adopted to use them with their Turkish spellings. However, terms describing mushrooms such as "sap, yüzük, kapçık" have been accepted. In this study, which evaluates the situation of the terms used defining the Kingdom Fungi in the language of science and in daily language; knowledge about the etymology of this terms is also given.