Erasmus Projesi, Erasmus+ KA2 Yenilik ve İyi Uygulamaların Değişimi için İşbirliği Projesi, Ulusal Düzey, 2016 - 2019
Mülteci ve göçmen sayısındaki artış, dil eğitimi ve
toplumsal bütünleşmede yer alan tüm paydaşları dil eğitimine dair geleneksel
kavramları tekrar gözden geçirmek durumunda bırakmıştır. Göçmenlerin özellikle
katılımcı oldukları süreçlerde başarıyla bütünleşmeleri, ağırlıklı olarak,
anadillerini ve kültürlerini ihmal etmeksizin yerel dilleri öğrenmelerine ve
kültürler arası yetilerini geliştirmelerine bağlıdır. Dolayısıyla, mülteci ve
göçmenlerin yaşadıkları toplumlara başarılı biçimde dâhil edilmelerinin temel
unsuru dil eğitimidir.
EU-DO-IT Erasmus+ KA2 Projesi, özellikle ortaöğrenim
düzeyindeki göçmen öğrencilere, İngilizce, Almanca, Arapça, Türkçe, Fransızca,
İtalyanca, İspanyolca, Katalan dilini- içeren görsel ve işitsel olarak
zenginleştirilmiş internet erişimli bir öğrenme aracını, diller arası geçişler
ve kültürlerarası öğrenme yollarını kullanarak sunmayı amaçlamaktadır. Bu
anlamda, dil öğrenim gereksinimlerine, geniş erişimli, düşük-maliyetli ve hızlı
çözüm olanakları geliştirmeyi önceleyen bu proje yenilikçi ve sezgisel bir dil
öğrenim sistemi sunmaktadır.
EU-DO-IT, diller arası geçişler yoluyla öğrenenlerin çoğul
dil dağarcıklarını harekete geçirerek çok dilli eğitim sürecine etkin olarak
katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. Bu çerçevede dil kullanıcıları sadece
öğrenilen yeni dil (L2) üzerinden değil, var olan anadillerini de (L1)
kullanarak dilsel etkinliklerde bulunmaktadır. Öğrenenlerin anlamlandırma,
kimlik oluşturma ve diller arası etkileşime yönelik farkındalık geliştirme
süreçlerini destekleyen EU-DO-IT projesi, bireysel kimlik gelişimi yönünden
anadilin (L1) önemine dikkat çekmektedir. Bununla birlikte, hem anadil hem de
öğrenilen yeni dil veya diller bağlamında öyküler ve oyun temelli
senaryolaştırılmış anlatı ve diyaloglar yoluyla yoğun dil pratiği ve kültürlerarası
öğrenme olanağı sunmaktadır. Senaryoların gerçekleştirilme bağlamının İstanbul
şehri odaklı olması planlanmıştır. İngilizce’nin ortak dil kullanım evreni
dışında, dilsel ve kültürel eksende Arapça konuşan hedef dil grupları için
Türkçe’nin ve kültürel bağlamının aracı bir rol üstlenmesi hedeflenmektedir.
EU-DO-IT projesi iki temel modül üzerine geliştirilmektedir.
Modül 1, A1 dil düzeyinde, kişilerarası iletişimsel kültürel yetileri de içeren
senaryoları (örneğin, bilgi sorma, bilgi verme; insanları, objeleri, yerleri
betimleme; alışveriş yapma; yolculuk; geçmiş zaman olaylarını anlatma) farklı
dillerde sunmaktadır. Çevrimiçi bu dil öğrenim aracının kullanıcısı, öyküde yer
alan bir karakterin rolüne bürünüp (avatar seçip), karmaşık ve tümce-içi dil geçişleri
de içeren diyaloglardan oluşmuş oyun ortamında dilsel buluşlar yapabilecektir.
Modül 2, var olan Erasmus+ dil öğrenim platform olan MElang-E’de yer alan A2/B1
dil düzeyindeki öykü dünyasının mevcut 20.000 kelimelik dil bütüncesini
EU-DO-IT dil dizgesinde genişletmektedir. Bu kültürel ve yerelleştirmeye
yönelik içselleştirme süreci, A1 dil düzeyinde bir miktar bilgi sahibi olan
hedef grup öğrenenlerinin hem öğrendikleri yabancı dili daha üst düzeyde pratik
yapmalarına, hem de anadillerine ait dil becerilerini ve kültürlerarası
yetilerini derinleştirmelerine olanak tanımaktadır.